Título: La Gárgola.
Título original: The Gargoyle.
Autor: Andrew Davidson.
Editorial: Seix Barral.
Género: Contemporáneo.
SINOPSIS:
Una novela sorprendente, con sabor a gran clásico, que te hará creer en la fuerza del amor.
Una noche, mientras conduce por una carretera oscura, un hombre atractivo y exitoso pierde el control del coche al divisar una multitud de flechas que se acercan hacia él. Despierta en el hospital, con graves quemaduras en todo el cuerpo. Ahora es un monstruo; su vida parece haber terminado.
Todo cambia cuando una inquietante paciente de psiquiatría comienza a visitarle. Su nombre es Marianne Engel y asegura ser una escultora de gárgolas que lo conoció en el año 1300, cuando él era un mercenario y ella una monja amanuense recluida en un monasterio. Durante días le relatará cómo se amaron en la Edad Media y, como si de Scheherazade se tratara, le contará cuatro historias de amor absoluto que le harán volver a la vida. ¿Está loca Marianne o es cierto que tiene más de setecientos años y que su amor pervive en el tiempo y aún tiene algo por desvelarles?
La gárgola es un viaje literario radicalmente diferente a cualquier otra cosa que hayas leído antes, una proeza de la imaginación que rinde tributo al amor verdadero, el único capaz de sanar, cambiar una vida y sobrevivir a la muerte. Convertida ya en un fenómeno internacional, ésta es una novela sorprendente con sabor a gran clásico, una historia que deslumbra y que te hará creer en la fuerza de lo imposible.
OPINIÓN DE CHESHIRE:
OPINIÓN DE CHESHIRE:
La Gárgola comienza con una fría narración del terrible accidente vehicular del protagonista, actor porno y adicto a todo lo ilegal, es literalmente quemado vivo dentro de su coche, pero como dicen por ahí el fuego purifica el alma. Aquí es cuando me tomo el momento de dar la advertencia de que contiene horribles descripciones de quemaduras y sus dolorosos tratamientos.
Afortunadamente le salvan la vida siendo trasladado a un pabellón de quemados. Es ahí donde su verdadera historia comienza, quemado y desfigurado con el recuerdo constante de su pérdida belleza. Entonces conoce a Marianne Engel, una paciente de psiquiatría y escultora de gárgolas que le asegura haber sido su amante siglos atrás.
Marianne Engel le visita constantemente, lleva comida, le lee sobre el Infierno (lectura bastante adecuada para el pabellón de quemados), le cuenta antiguas historias de amor y sobre todo de su intensa y extraordinaria historia de amor medieval. De esta manera se adentra en su vida, poco a poco regresando sus ganas de seguir viviendo. Él irá arraigando sentimientos por ella hasta el punto de preguntarse si sus historias son ciertas o si solo son producto de su esquizofrenia.
Tal vez no quieran confiar en mí, un alma que nunca se ha enamorado de otra cosa que no sea un libro, pero este en particular es una proeza de la imaginación que rinde tributo al amor verdadero, el único capaz de sanar, cambiar una vida y sobrevivir a la muerte en palabras de la Editorial que pueden ser confirmadas por su servidora. Difícilmente puede ser catalogado en un rango ya que no es una simple historia de amor, mucho menos una de fantasía o terror, ni el propio Andrew Davidson sabe donde clasificar su novela, simplemente "contemporánea".
Marianne Engel le visita constantemente, lleva comida, le lee sobre el Infierno (lectura bastante adecuada para el pabellón de quemados), le cuenta antiguas historias de amor y sobre todo de su intensa y extraordinaria historia de amor medieval. De esta manera se adentra en su vida, poco a poco regresando sus ganas de seguir viviendo. Él irá arraigando sentimientos por ella hasta el punto de preguntarse si sus historias son ciertas o si solo son producto de su esquizofrenia.
Tal vez no quieran confiar en mí, un alma que nunca se ha enamorado de otra cosa que no sea un libro, pero este en particular es una proeza de la imaginación que rinde tributo al amor verdadero, el único capaz de sanar, cambiar una vida y sobrevivir a la muerte en palabras de la Editorial que pueden ser confirmadas por su servidora. Difícilmente puede ser catalogado en un rango ya que no es una simple historia de amor, mucho menos una de fantasía o terror, ni el propio Andrew Davidson sabe donde clasificar su novela, simplemente "contemporánea".
Un detalle bastante extraño, por lo menos para mi, y es que el autor o mejor dicho el protagonista nos cuenta su historia de una manera cínica y cruel, siempre mostrando un odio que... te deja pensando. Cuenta con una ambigüedad literaria bastante hermosa, llegando a ser cruelmente poética y cínicamente dramática, en algunos momentos se vuelve satírica en un punto que te da gracia hasta las carcajadas.
Puede que al principio sea algo difícil de leer, ya sea por su grueso, la manera de relatar o simplemente por como ya he dicho el cinismo y crueldad con que se relata la historia, pero una vez que comienzas sencillamente no puedes parar, es la curiosidad y ese amor que te surge por las palabras que te anima a continuar leyendo, cada fin de capitulo te incita a seguir leyendo y cada comienzo no te deja soltarlo.
Hablare de ciertos detalles que me encantaron de este libro, cosas que ame, me dejaron sorprendida y pasmada.
1. Al terminar de leer el libro me di cuenta que no conocía el nombre del protagonista. Quede bastante decepcionada al pensar que cometí la grave infracción de no acordarme de su nombre, pero luego de investigar un poco encontré que su nombre sencillamente no aparece en ninguna pagina. ¿No creen que es sumamente extraño no saber el nombre del protagonista? El sentimiento es similar a escribir una carta y no saber el nombre de a quien deseamos mandarla.
2. Los detalles del pabellón de quemados. Como he dicho, cuenta con descripciones bastante detalladas de una manera fría, habla sobre diferente tipos de quemaduras, como se hacen y como se tratan, para alguien sensible no es muy recomendable que lo lea, pero el detalle de cada quemadura por pequeña que sea la describe de manera tan especifica, tan real, que es como si las tuvieras marcada en tu propia piel, muchas veces me detuve para tocarme las zonas donde relataba que se encontraban las cicatrices.
3. Los tatuajes de Marianne Engel, solo son descritos en su completa gloria una vez, mencionadas en contadas ocasiones, así que cometeré un delito y citare el momento: "en la nuca tenía tatuada una pequeña cruz hecha con tres cuerdas entrelazadas en un bucle sin fin", "en el tobillo izquierdo llevaba tatuado un rosario", "otra cruz [...] dibujada sobre su estómago. Era una cruz celta [...] metida dentro de un óvulo. Tres grandes letras mayúsculas estaban inscritas directamente sobre la curva superior del óval: 'IHS' ", "en su pecho izquierdo tenía un gran tatuaje del Sagrado Corazón" y "desde sus hombros bajaban una alas de ángel" este en especial, las alas de ángel, son mi tatuaje favorito.
3. Los tatuajes de Marianne Engel, solo son descritos en su completa gloria una vez, mencionadas en contadas ocasiones, así que cometeré un delito y citare el momento: "en la nuca tenía tatuada una pequeña cruz hecha con tres cuerdas entrelazadas en un bucle sin fin", "en el tobillo izquierdo llevaba tatuado un rosario", "otra cruz [...] dibujada sobre su estómago. Era una cruz celta [...] metida dentro de un óvulo. Tres grandes letras mayúsculas estaban inscritas directamente sobre la curva superior del óval: 'IHS' ", "en su pecho izquierdo tenía un gran tatuaje del Sagrado Corazón" y "desde sus hombros bajaban una alas de ángel" este en especial, las alas de ángel, son mi tatuaje favorito.
4. En este punto incluiré dos cosas, la primera son las cuatro historias de amor incluidas.
- Francesco Corsellini (Florencia, 1347)
- Victoria (Vicky) Wennington (Londres, victoriano)
- Sei (Japón Feudal)
- Sigurður Sigurðsson (Islandia s. IX)
Sin duda mi favorita es la de Sigurður, pero de aquí paso al segundo punto del que les quiero hablar, y es del detalle y exactitud de los idiomas, aparte del español hablo italiano gracias a que aprendí latín mucho tiempo atrás, también se un poco de alemán y sueco, también japones pero eso es por mi obsesión al manga y el anime. Me encantaba y volvía loca cuando entendía lo que estaba en latín, italiano y alemán, lo que se me dificulto fue es japones ya que estaba en kanjis, a veces estaba en plan "Estoy segura que ese kanji es árbol", claro, después de volverme loca traduciendo regresaba a la lectura y leía la traducción, lo sorprendente es que era casi igual, me alegre mucho al saber que aun sabía declinar en latín, que mi italiano no era tan malo, y que sabía mas que un poco de alemán :) Regresando a las historias nuevamente, la exactitud del tiempo en el que son narradas es sorprendente, tómense un pequeño tiempo para investigar y les aseguro que se sorprenderán.
Solo una cosa mas, una personal, termine esta reseña en un día y medio, cuando normalmente tardo unos cinco días en hacerlo, termine de leer este libro antier a la media noche, quería mucho publicarla ayer, pero no estaba segura de tenerla lista, quiero que amen este libro tanto o mas como yo lo amor, si el Sr. Davidson decide escribir otro seré la primera en comprarlo.
CITA DEL LIBRO:
BOOKTRAILER:
CITA DEL LIBRO:
BOOKTRAILER:
Solo logre encontrar este spot donde Andrew Davidson habla del libro y la historia de Sei.
SOBRE EL AUTOR:
Davidson ha invertido unos siete u ocho años en desarrollar la trama de esta novela, y cree que sus intentos anteriores de probar suerte en la poesía, el teatro o el guión de cine fueron sólo puro aprendizaje. Cuando vio que tenía una buena historia entre manos, decidió empezar por el agente literario más importante. El manuscrito iba acompañado por una carta en la que Davidson le daba diez razones para no contratar su libro, entre ellas que era muy largo, que no se sabía bien a qué género pertenecía y que no era fácilmente adaptable al cine. Aún así la editorial estadounidense Doubleday compró los derechos de La Gárgola por 1,3 millones de dólares. Davidson no tiene momento ofertas para llevar al cine su novela, si bien cree que es posible hacerlo.
Comentarios
Publicar un comentario
¡Muchas gracias por compartir tu comentario!